no zuo no die为2013年的网络流行语之一,no=不 zuo=做 die=死。 翻译过来就是:不做死就不会死。简单的说就是没事找事,结果倒霉的意思。
此语句流行了不说,据不少网友发现,刷微博时每天都会“偶遇”无数遍的“no zuo no die”,居然非常“高大上”地被录入了美国在线词典(Urban Dictionary)
经过网友的“深挖”,今年4月9日才被录入的“you can you up(你行你上啊)”也在Urban Dictionary中被发现,解释中还“附赠”了配套用语“no can no BB”(不行就别乱喷)。该词语出现仅一周时间,就收到了2300多个赞,热度可见一斑。
至于一些大家用了多年的“gelivable(给力)”、“people mountain peoplesea(人山人海)”、“zhuangbility”、“long time no see”、“shability”这些“Chinglish”,在这个词典里也是一找一个准。
no zuo no die的出处:
2013年微博网友随口一说的中国式英语,英文与中文拼音混搭,结果在网络上走红,至于详细出处,小编也不得而知,还请大家随小编一同来观看“不做死就不会死”的图片来加深印象吧!